The cops were on our asses, so we ran different ways.
Io penso a lei ogni giorno da quando ci siamo separati... e lei mi ha del tutto dimenticato.
I've thought about her every day since we parted... and she's forgotten me completely.
Ci siamo separati. Chiudi quella bocc -
We got separated, so shut the fuck up!
Pike e io ci siamo separati e poi ho sentito uno sparo..
Pike and I got separated, then I heard gunfire. It was close.
Quando ci siamo separati, ho temuto di non rivederti piu'.
When we are separated, I fear I will never see you again.
Quando abbiamo lasciato il fiume Han ci siamo separati nel canale.
When we left the Han River. we just separated in the sewer.
E tu hai ricambiato quelle parole quando ci siamo separati.
AND YOU THREW MY WORDS BACK AT ME WHEN WE GOT SEPARATED.
Non te l'abbiamo detto, ma ci siamo separati per una settimana, quando avevi tre anni.
We didn't tell you, but when you were three, we had a trial separation for a week.
Abbiamo scelto da che parte stare, ci siamo separati.
Sides were chosen. It tore us apart.
Non la vedo da quando io e Judith ci siamo separati.
Well, I haven't seen her since judith and I split up.
La nostra collaborazione e' durata finche' c'e' riuscito, ma poi... ci siamo separati.
Our partnership lasted long enough for that to happen, And then... We parted ways.
Siamo andati insieme nel Kurdistan e poi ci siamo separati.
We went together in Kurdistan and then we parted.
Prima di quando ci siamo separati... sapevo che non era tutta colpa tua.
Back when we broke up... I knew it wasn't all your fault.
Ci siamo separati circa un anno fa.
We separated about a year ago.
Io e mio marito ci siamo separati.
My husband and I are separated.
Mia moglie ed io... ci siamo separati.
My wife and I, we separated.
“Solo una breve nota per dire che io e Miley ci siamo separati da poco e che le auguro soltanto salute e felicità per il futuro…”.
to say that Miley and I have recently separated and I wish her nothing but health and happiness going forward.
Ma poi Yao Fei è stato corrotto, e ci siamo separati.
But then Yao Fei was compromised, and we were separated.
Io e i miei fratelli ci siamo separati.
My brothers and I have parted company.
Mi ci sono trasferita dopo che io Dan ci siamo separati, ok?
I moved in after Dan and I separated, okay?
Ci siamo separati sei mesi fa.
Ex-husband. Split up six months ago.
Ma poi ci siamo separati e... io stavo rincorrendo qualcuno.
But we got separated, and I was chasing somebody. - Baron...
Alex e io ci siamo separati.
Alex and I separated. - What?
Ma nonostante da allora ci siamo separati, so che Regina non e' mai stata una bugiarda.
But even though we've grown apart, I've never known Regina to lie.
Io e mio padre... non ci siamo separati in buoni rapporti, Tom Mason.
My father and I did not part well, Tom Mason.
Io e Rick ci siamo separati l'anno scorso.
Rick and I split last year.
Ci siamo separati durante una battaglia.
We got separated during a battle.
Quando ci siamo separati, presumevamo che Steven Horowitz fosse stato ucciso da uno dei suoi investitori.
When we parted company, we were assuming that Steven Horowitz was murdered by one of his investors.
Ci siamo separati quando erano bambini e... abbiamo deciso il da farsi nel corso degli anni.
We split up when they were kids, and we've... figured things out over the years.
E diro' che abbiamo iniziato a frequentarci... dopo che ci siamo separati.
And I'll say we started seeing each other... After you and I separate.
Mi ha detto che è tutta colpa mia se noi due ci siamo separati.
He said it was my fault that we separated.
Non mi sono mai intromesso nella vita di Rosane dopo che ci siamo separati.
I never got nosy into Rosane's life after we got divorced.
Veda aveva 11 anni quando ci siamo separati, e ne ha solo 20 adesso.
Veda was 11 when we broke up. She's only 20 now.
Linda e io ci siamo separati... un anno... prima dell'attacco.
Linda and I split... a year before the attack.
No, ci parliamo appena da quando ci siamo separati.
No. We've barely spoken since we split.
Non ho sognato altro dal momento in cui ci siamo separati.
I have dreamt of nothing else since our parting.
Abbiamo fatto il lavoro, e' uscito da li' felice, ha detto "Missione compiuta" e ci siamo separati.
We did the job, he came out happy, said "Mission accomplished, " we went separate ways.
Tom e io ci siamo separati.
Tom and I are separated. My God,
Comunque, la tempesta e' arrivata... ci siamo separati e non li ho piu' visti.
Anyway, uh, the storm came up and... we got separated, and I never saw them again.
Ci siamo separati e non l'ho mai più visto.
We got separated and I never saw him again.
Oggi, se potessi rispondere ai miei studenti con una mia lettera, che è chiaramente impossibile, direi loro questo: "Miei cari gentiluomini, sono passati più di tre anni da quando ci siamo separati.
Today, if I could respond to my students with a letter of my own, which is of course impossible, I would tell them this: "My dear gentlemen, It's been a bit over three years since I last saw you.
2.7905881404877s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?